論語は、孔子とその弟子たちの言葉を記した、東洋でもっとも読み継がれてきた古典です。二千五百年を経た今も、学び方・人との関わり方・生き方の指針として、その言葉は少しも色あせません。
このページでは、論語の中でも特に有名な名言・格言を20句選び、原文(白文)・書き下し文・やさしい現代語訳とともに紹介します。気になった一句は、リンク先で詳しい解説まで読めます。
学びの姿勢についての名言
孔子は生涯の学び手でした。「どう学ぶか」を説いた言葉は、そのまま現代の学びにも通じます。
学びて時に之を習ふ ——『学而』
學而時習之、不亦說乎。有朋自遠方來、不亦樂乎。人不知而不慍、不亦君子乎。
書き下し: 学びて時に之を習ふ、亦説(よろこ)ばしからずや。朋(とも)有り遠方より来たる、亦楽しからずや。人知らずして慍(うら)みず、亦君子ならずや。
学んだことを折にふれて復習し、自分のものにしていく——なんと喜ばしいことか。志を同じくする友が遠くから訪ねてくる——なんと楽しいことか。人に認められなくても不満を抱かない——それこそ君子ではないか。論語の巻頭を飾る、あまりにも有名な一句です。
学びて思わざれば則ち罔し
學而不思則罔、思而不學則殆。
書き下し: 学びて思はざれば則ち罔(くら)し、思ひて学ばざれば則ち殆(あや)ふし。
学ぶだけで自分の頭で考えなければ、知識は身につかず物事の道理に暗いままだ。逆に、考えるばかりで学ばなければ、独断に陥って危うい。インプットとアウトプット、その両輪の大切さを説きます。
之を知るを之を知ると為す
由、誨女知之乎。知之為知之、不知為不知、是知也。
書き下し: 由(いう)よ、女(なんぢ)に之を知るを誨(をし)へんか。之を知るを之を知ると為し、知らざるを知らずと為す、是れ知るなり。
知っていることを知っているとし、知らないことは正直に知らないと認める——それが本当の「知」だ。知ったかぶりこそ、学びの最大の敵だと戒めます。
三人行けば、必ず我が師有り
三人行、必有我師焉。擇其善者而從之、其不善者而改之。
書き下し: 三人行けば、必ず我が師有り。其の善き者を択(えら)びて之に従ひ、其の善からざる者にして之を改む。
三人で行動すれば、その中に必ず自分の師となる人がいる。よい点は見習い、よくない点は「自分にも同じところがないか」と省みて改める。どんな相手からも学べる、という謙虚な姿勢です。
敏にして学を好み、下問を恥じず
敏而好學、不恥下問。
書き下し: 敏(びん)にして学を好み、下問(かもん)を恥ぢず。
聡明でありながら学ぶことを好み、目下の者に問うことを恥じない。「知らないことを人に聞く」勇気こそ、伸びる人の条件だと教えます。
自分を修めることについての名言
論語の中心にあるのは、他人ではなく「自分」を正すという発想です。
吾日に三たび吾が身を省みる
吾日三省吾身。為人謀而不忠乎。與朋友交而不信乎。傳不習乎。
書き下し: 吾(われ)日に三たび吾が身を省みる。人の為に謀(はか)りて忠ならざるか。朋友と交はりて信ならざるか。習はざるを伝ふるか。
私は一日に何度もわが身を省みる。人のために真心を尽くしたか。友に誠実であったか。よく身につけていないことを、人に教えてはいないか。弟子・曾子による、日々の自己点検の言葉です。
過ちて改めざる、是れを過ちと謂う
過而不改、是謂過矣。
書き下し: 過ちて改めざる、是れを過ちと謂ふ。
過ちを犯しても改めない、それこそが本当の過ちである。誰でも間違う。問題は、そのあと改められるかどうかだと説きます。
人の己を知らざるを患えず
不患人之不己知、患不知人也。
書き下し: 人の己を知らざるを患(うれ)へず、人を知らざるを患ふ。
他人が自分を認めてくれないことを気に病むな。むしろ、自分が人を正しく理解できていないことを気にかけよ。評価を求めて焦る心を静めてくれる一句です。
君子は諸を己に求む
君子求諸己、小人求諸人。
書き下し: 君子は諸(これ)を己に求め、小人は諸を人に求む。
立派な人は問題の原因をまず自分に求めるが、つまらない人は他人のせいにする。責任の所在を自らに置くことが、成長の起点になります。
古の学者は己の為にす
古之學者為己、今之學者為人。
書き下し: 古(いにしへ)の学者は己の為にし、今の学者は人の為にす。
昔の学ぶ者は自分の人格を高めるために学んだが、今の者は他人に見せびらかすために学ぶ。「何のために学ぶのか」という動機を鋭く問います。
仁と人格についての名言
論語がくり返し語るのが「仁」——人を思いやる心と、それに裏打ちされた人格です。
巧言令色、鮮なし仁
巧言令色、鮮矣仁。
書き下し: 巧言令色、鮮(すく)なし仁。
言葉を飾り、表情をとりつくろって人に取り入る者には、仁の心が少ない。うわべの愛想のよさに惑わされるな、という戒めです。
剛毅木訥、仁に近し
剛毅木訥、近仁。
書き下し: 剛毅木訥(ごうきぼくとつ)、仁に近し。
意志が強く、飾り気がなく、口数の少ない実直な人は、仁の徳に近い。「巧言令色」のちょうど対極にある人物像です。
君子は器ならず
君子不器。
書き下し: 君子は器(うつわ)ならず。
君子は、一つの用途しかない器のような存在ではない。特定の専門に留まらず、広く応用の利く見識と徳を備えるべきだ、という言葉です。
君子は和して同ぜず
君子和而不同、小人同而不和。
書き下し: 君子は和して同ぜず、小人は同じて和せず。
君子は人と調和するが、無批判に同調はしない。小人は付和雷同するだけで、真の調和はない。多様な意見の中で協力し合う、成熟した人間関係のあり方です。
君子は人の美を成す
君子成人之美、不成人之惡。小人反是。
書き下し: 君子は人の美を成し、人の悪を成さず。小人は是に反す。
君子は他人のよい点を伸ばし、実現を助ける。悪い方へは導かない。小人はその逆をする。人の長所に目を向けられるかが、器の分かれ目です。
志と生き方についての名言
最後に、人生の軸を定めてくれる言葉を集めました。
利を見ては義を思う
見利思義。
書き下し: 利を見ては義を思ふ。
目の前に利益があらわれたときこそ、それが道義にかなうかを考える。利に飛びつく前の「一呼吸」を教える言葉です。
賢を見ては斉しからんことを思う
見賢思齊焉、見不賢而內自省也。
書き下し: 賢を見ては斉(ひと)しからんことを思ひ、不賢を見ては内に自ら省みる。
優れた人を見たら「あの人に近づこう」と努め、劣った人を見たら「自分にも同じ欠点がないか」と省みる。出会う人すべてが、自分を磨く鏡になります。
朝に道を聞かば、夕に死すとも可なり
朝聞道、夕死可矣。
書き下し: 朝(あした)に道を聞かば、夕(ゆふべ)に死すとも可なり。
朝に真理を悟ることができたなら、その日の夕方に死んでも悔いはない。道を求める、その切実なまでの情熱を表した一句です。
吾十有五にして学に志す
吾十有五而志於学、三十而立、四十而不惑、五十而知天命、六十而耳順、七十而從心所欲不踰矩。
書き下し: 吾十有五にして学に志す。三十にして立つ。四十にして惑はず。五十にして天命を知る。六十にして耳順(したが)ふ。七十にして心の欲する所に従ひて、矩(のり)を踰(こ)えず。
孔子が自らの生涯を振り返った言葉。「而立(三十)」「不惑(四十)」「知命(五十)」など、年齢を表す言葉の多くは、ここに由来します。
徳は孤ならず、必ず隣有り
德不孤、必有隣。
書き下し: 徳は孤ならず、必ず隣有り。
徳のある人は、決して孤立しない。必ずそれに共鳴し、慕い寄る人が現れる。正しくあろうとする毎日を、そっと支えてくれる言葉です。
おわりに
論語の名言は、覚えるためではなく「使う」ためにあります。今日の自分にひびいた一句を、明日の選択にひとつ当てはめてみてください。