論語 / 公冶長篇
子曰:『古之學者為己、今之學者為人。』
書き下し
子曰く、『古の学者は己の為にし、今の学者は人の為にす。』
現代語訳
リーダーの学びは、他人にひけらかすため(人の為)であってはなりません。自らの人格を磨き、判断力を高めるという、自己の成長のため(己の為)であるべきです。その内面的な成長が、結果として組織によい影響を与えます。
解説
学びの目的を“自分の変化”に戻す。
この章句が説くこと
学び自己修養意思決定人格形成リーダーシップ
論語 / 公冶長篇
子曰:『古之學者為己、今之學者為人。』
書き下し
リーダーの学びは、他人にひけらかすため(人の為)であってはなりません。自らの人格を磨き、判断力を高めるという、自己の成長のため(己の為)であるべきです。その内面的な成長が、結果として組織によい影響を与えます。