呂氏春秋 / 審時①
凡農之道,厚之為寶:斬木不時,不折必穗;稼就而不穫,必遇天菑。夫稼為之者人也,生之者地也,養之者天也。是以人稼之容足,耨之容耨,據之容手。此之謂耕道。
新字:凡農之道,厚之為宝:斬木不時,不折必穗;稼就而不穫,必遇天菑。夫稼為之者人也,生之者地也,養之者天也。是以人稼之容足,耨之容耨,拠之容手。此之謂耕道。
書き下し
凡そ農の道は、時に厚きを寶と為す。木を斬ること時ならざれば、折れずんば必ず穗く。稼就って穫らざれば、必ず天の菑いに遇う。夫れ稼は之を為す者は人なり、之を生ずる者は地なり、之を養う者は天なり。是を以て人之を稼するに足を容れ、之を耨るに耨を容れ、之を據うに手を容る。此を之れ耕道と謂う。
現代語訳
およそ農業の道は、時節を大切にする(時に厚くする)ことを宝とする。木を伐るのに適した時期を外せば、折れなければ必ず裂ける。作物が実っても収穫しなければ、必ず天災に遭う。そもそも作物は、それを作るのは人であり、それを生じさせるのは地であり、それを養い育てるのは天である。だから人は作物を植えるのに苗の間に足を入れるだけの間隔をとり、除草するのに鍬(耨)を入れるだけの間隔をとり、手入れのため手を差し入れるだけの間隔をとる。これを耕作の道(耕道)というのである。
解説
審時(時を審らかにす)篇の冒頭で、農業において何より時節を重んじることが宝だと宣言されます。木は伐り時を外せば折れ裂け、作物は実っても収穫の時を逃せば天災に遭う、という例で時機の重要さを示します。そして作物は人が作り、地が生じ、天が養うという三者の協働だとし、苗の間に足・鍬・手を入れられるだけの適切な間隔をとることを耕道と呼びます。これは農本思想における耕作の要諦で、天・地・人の役割分担と時機の尊重を農の根本原理として示したものです。人の努力だけでなく、天地の働きと時の巡りに沿うという発想は、自然と協調する現代の農業観にも通じます。
この章句が説くこと
審時時耕道天地人時機農本思想
関連する章句
-
呂氏春秋・首時①聖人之於事,似緩而急、似遲而速以待時。王季歷困而死,文王苦之,有不忘羑里之醜,時未可也。武王事之,夙夜不懈,亦不忘王門之辱,立十二年,而成甲子之事。時固不易得。太公望,東夷之士也,欲定一世而無其主,聞文王賢,故釣於渭以觀之。
-
孫子・火攻篇行火必有因,烟火必素具。發火有時,起火有日。
-
易経・彖伝艮,止也。時止則止,時行則行,動靜不失其時,其道光明。“艮其止”,止其所也。上下敵應,不相與也。是以“不獲其身,行其庭,不見其人,無咎”也。
-
呂氏春秋・愼人②舜之耕漁,其賢不肖與為天子同。其未遇時也,以其徒屬,堀地財,取水利,編蒲葦,結罘網,手足胼胝不居,然後免於凍餒之患。其遇時也,登為天子,賢士歸之,萬民譽之,丈夫女子,振振殷殷,無不戴說。舜自為詩曰:“普天之下,莫非王土,率土之濱,莫非王臣”,所以見盡有之也。盡有之,賢非加也;盡無之,賢非損也;時使然也。
-
呂氏春秋・首時⑤飢馬盈廄,嗼然,未見芻也;飢狗盈窖,嗼然,未見骨也;見骨與芻,動不可禁。亂世之民,嗼然,未見賢者也,見賢人則往不可止。往者非其形,心之謂乎。齊以東帝困於天下而魯取徐州,邯鄲以壽陵困於萬民而衛取繭氏。以魯、衛之細而皆得志於大國,遇其時也。故賢主秀士之欲憂黔首者,亂世當之矣。天不再與,時不久留,能不兩工,事在當之。
-
呂氏春秋・遇合①凡遇,合也。時不合,必待合而後行。故比翼之鳥死乎木,比目之魚死乎海。孔子周流海內,再干世主,如齊至衛,所見八十餘君,委質為弟子者三千人,達徒七十人,七十人者,萬乘之主得一人用可為師,不為無人,以此游僅至於魯司寇,此天子之所以時絕也,諸侯之所以大亂也。亂則愚者之多幸也,幸則必不勝其任矣。任久不勝,則幸反為禍。其幸大者,其禍亦大,非禍獨及己也。故君子不處幸,不為苟,必審諸己然後任,任然後動。