呂氏春秋 / 處方⑤
今有人於此,擅矯行則免國家,利輕重則若衡石,為方圜則若規矩,此則工矣巧矣,而不足法。法也者,眾之所同也,賢不肖之所以其力也。謀出乎不可用,事出乎不可同,此為先王之所舍也。
新字:今有人於此,擅矯行則免国家,利輕重則若衡石,為方圜則若規矩,此則工矣巧矣,而不足法。法也者,眾之所同也,賢不肖之所以其力也。謀出乎不可用,事出乎不可同,此為先王之所舎也。
書き下し
今、人此に有り、擅に行いを矯めば則ち國家を免れしめ、輕重を利すれば則ち衡石の如く、方圜を為せば則ち規矩の若くす。此れ則ち工なり巧なり。而れども法るに足らず。法なる者は、衆の同じくする所なり。賢不肖の其の力を以うる所なり。謀の用う可からざるに出で、事同じくす可からざるに出づるは、此れ先王の舍つる所なり。
現代語訳
今ここに人がいて、勝手に独断で行いを正して国家を危難から免れさせ、軽重を計れば秤のように正確で、方円を作れば定規やコンパスのようだとする。これはまさに巧みで見事だ。しかし法(手本)とするには足りない。法というものは、多くの人が共有できるもの、賢者も愚者もその力を発揮できるものだ。謀りごとが誰にも用いられないところから出て、事がみなと同じくできないところから出るのは、これこそ先王が捨てたものである。
解説
この段は、個人の卓越した技能と、万人が共有できる法(制度)を区別します。独断で見事な処置をする達人がいても、その巧みさは本人限りで再現できず、手本にはならない、と説きます。背景には、属人的な名人芸より、誰もが従い力を発揮できる普遍的な規範を重んじる法思想があります。核心は、法とは賢愚を問わず共有され機能するものであり、他人が用いられず皆と同じくできない謀事は先王が退けたという点です。現代の組織運営でも、一部の天才に依存する属人的な仕組みは持続せず、標準化され誰もが回せる制度こそが安定と拡大を支えます。個人技の称賛より仕組み化を優先すべきだという、経営や制度設計に直結する洞察です。
この章句が説くこと
法規範属人性標準化制度共有
関連する章句
-
孫子・始計篇法者,曲制、官道、主用也。
-
孫子・形篇善用兵者,修道而保法,能為勝敗之政。
-
『十七条憲法』第四条四曰、群臣百寮、以礼爲本。其治民之本、要在乎礼。上不礼而下不齊。下無礼以必有罪。是以、群臣有礼、位次不乱。百姓有礼、国家自治。
-
呂氏春秋・當務①辨而不當論,信而不當理,勇而不當義,法而不當務,惑而乘驥也,狂而操“吳干將”也,大亂天下者,必此四者也。所貴辨者,為其由所論也;所貴信者,為其遵所理也;所貴勇者,為其行義也;所貴法者,為其當務也。
-
呂氏春秋・當務⑤紂之同母三人,其長曰微子啟,其次曰中衍,其次曰受德。受德乃紂也,甚少矣。紂母之生微子啟與中衍也尚為妾,已而為妻而生紂。紂之父、紂之母欲置微子啟以為太子,太史據法而爭之曰:“有妻之子,而不可置妾之子。”紂故為後。用法若此,不若無法。
-
『韓非子』定法第四十三此臣之所師也。君無術則弊於上,臣無法則亂於下,此不可一無,皆帝王之具也。