呂氏春秋 / 有度①
賢主有度而聽,故不過。有度而以聽,則不可欺矣,不可惶矣,不可恐矣,不可喜矣。以凡人之知,不昏乎其所已知,而昏乎其所未知,則人之易欺矣,可惶矣,可恐矣,可喜矣,知之不審也。
新字:賢主有度而聴,故不過。有度而以聴,則不可欺矣,不可惶矣,不可恐矣,不可喜矣。以凡人之知,不昏乎其所已知,而昏乎其所未知,則人之易欺矣,可惶矣,可恐矣,可喜矣,知之不審也。
書き下し
賢主は度有りて聽く。故に過たず。度有りて以て聽けば、則ち欺むく可からず、惶わしむ可からず、恐れしむ可からず、喜ばしむ可からず。以うに凡そ人の知は、其の已に知る所に昏からずして、其の未だ知らざる所に昏し。則ち人の欺き易く、惶わしむ可く、恐れしむ可く、喜ばしむ可きは、知ること審らかならざればなり。
現代語訳
賢明な君主は基準(度)を持って聴く。だから過たない。基準を持って聴けば、欺くこともできず、惑わすこともできず、恐れさせることもできず、喜ばせて動かすこともできない。思うに、およそ人の知は、すでに知っていることには暗くないが、まだ知らないことには暗い。人が欺かれやすく、惑わされ、恐れさせられ、喜ばされてしまうのは、知り方が明らかでないからである。
解説
この段は「有度(基準を持つ)」篇の総論で、判断の拠りどころを内に持つ重要性を説きます。確たる基準があれば、他人の弁舌や脅し、甘言に心を動かされず、欺瞞に乗せられません。背景には、遊説の弁士や近臣が君主の感情を操って国政を歪めた戦国の実情があります。核心は、人は既知には強いが未知には脆く、その隙を突かれて操作されるという洞察です。現代でも、確固たる原則や評価軸を持たない意思決定者は、巧みな売り込みや世論の圧力、恐怖や高揚感に流されがちです。感情を揺さぶる情報に接しても、あらかじめ定めた基準に照らして判断する構えの大切さを教えます。
この章句が説くこと
有度基準君主欺瞞未知判断軸
関連する章句
-
孫子・始計篇一曰道,二曰天,三曰地,四曰將,五曰法。
-
孫子・作戦篇故兵貴勝,不貴久。故知兵之將,民之司命,國家安危之主也。
-
呂氏春秋・貴信①──凡人主必信。信而又信,誰人不親?故《周書》曰:「允哉允哉!」以言非信則百事不滿也,故信之為功大矣。信立則虛言可以賞矣。虛言可以賞,則六合之內皆為己府矣。信之所及,盡制之矣。制之而不用,人之有也;制之而用之,己之有也。己有之,則天地之物畢為用矣。人主有見此論者,其王不久矣;人臣有知此論者,可以為王者佐矣。
-
呂氏春秋・貴直①賢主所貴莫如士。所以貴士,為其直言也。言直則枉者見矣。人主之患,欲聞枉而惡直言,是障其源而欲其水也,水奚自至?是賤其所欲而貴其所惡也,所欲奚自來?
-
孫子・九変篇故用兵之法,無恃其不來,恃吾有以待之;無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。
-
孫子・行軍篇凡軍好高而惡下,貴陽而賤陰,養生而處實,軍無百疾,是謂必勝。