呂氏春秋 / 用民⑥
夙沙之民,自攻其君,而歸神農。密須之民,自縛其主,而與文王。湯、武非徒能用其民也,又能用非己之民。能用非己之民,國雖小,卒雖少,功名猶可立。古昔多由布衣定一世者矣,皆能用非其有也。用非其有之心,不可察之本。三代之道無二,以信為管。
新字:夙沙之民,自攻其君,而歸神農。密須之民,自縛其主,而与文王。湯、武非徒能用其民也,又能用非己之民。能用非己之民,国雖小,卒雖少,功名猶可立。古昔多由布衣定一世者矣,皆能用非其有也。用非其有之心,不可察之本。三代之道無二,以信為管。
書き下し
夙沙の民は、自ら其の君を攻めて、神農に歸す。密須の民は、自ら其の主を縛りて、文王に與う。湯・武は徒に能く其の民を用うるのみに非ざるなり、又能く己の民に非ざるものを用う。能く己の民に非ざるものを用うれば、國小なりと雖も、卒少しと雖も、功名は猶ほ立つ可し。古昔、布衣由り一世を定めし者多し。皆能く其の有に非ざるものを用いたればなり。其の有に非ざるの心を用うる、之が本を察せざる可からず。三代の道に二無し。信を以て管と為す。
現代語訳
夙沙の民は自ら君主を攻めて神農に帰服し、密須の民は自ら主君を縛って文王に差し出した。湯王や武王はただ自分の民を使いこなせただけではなく、自分の民でない者までも使いこなせた。自分の民でない者を使いこなせれば、国が小さく兵が少なくても、功名は立てられる。昔から、庶民の身から出て一代で天下を定めた者は多い。みな自分の所有でないものを使いこなせたからである。自分の所有でない者の心をつかんで用いる、その根本を見きわめねばならない。夏・殷・周三代の道に二つはない。誠実さ(信)を要としたのである。
解説
この段は、他国の民までも心服させて味方につけた湯・武の力量を説きます。要点は、自分の民を使うだけでなく、本来自分のものでない人心をも引き寄せられる者こそ、小国・寡兵でも大業を成す、という点です。背景には、暴君に背いた夙沙や密須の民が徳ある側に帰した史例があり、庶民から天下を定めた者の共通点として「信(誠実さ)」を要と挙げます。三代を貫く道は信の一つだと結びます。現代でも、権限の及ばない相手の信頼や協力を得る力は、リーダーの真価を測ります。誠実さがその根本だという普遍の教えです。
この章句が説くこと
用民人心掌握湯武夙沙密須信他者を用いる
関連する章句
-
三略・上略夫主將之法,務攬英雄之心,賞祿有功,通志于眾,故與眾同好,靡不成與眾同惡,靡不傾。治國安家,得人也,亡國破家,失人也,含氣之類,咸願得其志。
-
『韓非子』功名第二十八明君之所以立功成名者四:一曰天時,二曰人心,三曰技能,四曰勢位。
-
史記 孫子呉起列伝起之為將、與士卒最下者同衣食。臥不設席、行不騎乘、親裹贏糧、與士卒分勞苦。卒有病疽者、起為吮之。卒母聞而哭之。人曰、子卒也、而將軍自吮其疽、何哭為。母曰、非然也。往年吳公吮其父、其父戰不旋踵、遂死於敵。吳公今又吮其子、妾不知其死所矣。是以哭之。
-
孟子・梁惠王章句上孟子見梁襄王。出語人曰、望之不似人君。就之而不見所畏焉。卒然問曰、天下惡乎定。吾對曰、定于一。孰能一之。對曰、不嗜殺人者能一之。孰能與之。對曰、天下莫不與也。王知夫苗乎。七八月之間旱、則苗槁矣。天油然作雲、沛然下雨、則苗浡然興之矣。其如是、孰能禦之。今夫天下之人牧、未有不嗜殺人者也。如有不嗜殺人者、則天下之民皆引領而望之矣。誠如是也、民歸之、由水之就下沛然。誰能禦之。
-
論語 学而第一有子曰、「信近於義、言可復也。恭近於禮、遠恥辱也。因不失其親、亦可宗也。」
-
呂氏春秋・貴信①──凡人主必信。信而又信,誰人不親?故《周書》曰:「允哉允哉!」以言非信則百事不滿也,故信之為功大矣。信立則虛言可以賞矣。虛言可以賞,則六合之內皆為己府矣。信之所及,盡制之矣。制之而不用,人之有也;制之而用之,己之有也。己有之,則天地之物畢為用矣。人主有見此論者,其王不久矣;人臣有知此論者,可以為王者佐矣。