呂氏春秋 / 必己④
張毅好恭,門閭帷薄聚居眾無不趨,輿隸棩(木改女)媾小童無不敬,以定其身,不終其壽,內熱而死。單豹好術,離俗棄塵,不食穀實,不衣芮溫,身處山林巖堀,以全其生,不盡其年,而虎食之。孔子行道而息,馬逸,食人之稼,野人取其馬。子貢請往說之,畢辭,野人不聽。有鄙人始事孔子者曰請往說之,因謂野人曰:“子不耕於東海,吾不耕於西海也,吾馬何得不食子之禾?”其野人大說,相謂曰:“說亦皆如此其辯也,獨如嚮之人?”解馬而與之。說如此其無方也而猶行,外物豈可必哉?
新字:張毅好恭,門閭帷薄聚居眾無不趨,輿隸棩(木改女)媾小童無不敬,以定其身,不終其寿,內熱而死。単豹好術,離俗棄塵,不食穀実,不衣芮温,身処山林巖堀,以全其生,不尽其年,而虎食之。孔子行道而息,馬逸,食人之稼,野人取其馬。子貢請往説之,畢辞,野人不聴。有鄙人始事孔子者曰請往説之,因謂野人曰:“子不耕於東海,吾不耕於西海也,吾馬何得不食子之禾?”其野人大説,相謂曰:“説亦皆如此其辯也,独如嚮之人?”解馬而与之。説如此其無方也而猶行,外物豈可必哉?
書き下し
張毅は恭を好み、門閭・帷薄・聚衆、趨らざる無く、輿隸・婣媾・小童も敬せざる無く、以て其の身を定んぜんとす。其の壽を終えず、內に熱して死す。單豹は術を好み、俗を離れ塵を棄て、穀實を食らわず、芮溫を衣ず、身は山林巖堀に處り、以て其の生を全うせんとす。其の年を盡くさずして、虎之を食らう。孔子、道を行きて息う。馬逸し、人の稼を食らう。野人、其の馬を取る。子貢往きて之に説かんことを請う。辭を畢くせども、野人聽かず。鄙人の始めて孔子に事うる者有り、往きて之に説かんことを請う。因りて野人に謂いて曰く、「子は東海に耕さず、吾は西海に耕さず。吾が馬何ぞ子の禾を食らわざるを得ん。」其の野人大いに説び、相謂いて曰く、「説も亦た皆此くの如きは其れ辯なり。嚮の人に獨如れぞや。」馬を解きて之に與う。説此くの如く其れ方無くして猶ほ行わる。外物豈に必とす可けんや。
現代語訳
張毅は恭しさを好み、門や垣、人だかりのあるところではどこでも小走りに敬い、下僕や親戚や子供にまで敬わないことがなく、そうして身を安んじようとした。だが天寿を全うせず、内に熱がこもって死んだ。単豹は養生の術を好み、俗世を離れ、穀物を食べず、綿を着ず、山林の岩穴に住んで、生を全うしようとした。だが天寿を尽くさぬうちに虎に食われた。孔子が道を行き休んだとき、馬が逃げて人の畑の作物を食べた。里人がその馬を取り上げた。子貢が行って話をつけようとしたが、言葉を尽くしても里人は聞かない。孔子に仕え始めたばかりの田舎者が、行って話をつけたいと願い出て、里人に言った。「あなたは東海で耕さず、私も西海で耕していない、つまり同じ土地で暮らしている。私の馬がどうしてあなたの作物を食べずにいられよう。」里人は大いに喜び、「話すなら皆こう素朴に言えばよいものを、さっきの人すなわち子貢ときたら」と言い合い、馬を解いて返した。説得はこのように定まった方法もないのに、それでも通じる。外物はどうして当てにできようか。
解説
この章句が説くこと
関連する章句
-
荀子・大略篇子貢問於孔子曰:「賜倦於學矣,願息事君。」孔子曰:「《詩》云:『溫恭朝夕,執事有恪。』事君難,事君焉可息哉!」「然則,賜願息事親。」孔子曰:「《詩》云:『孝子不匱,永錫爾類。』事親難,事親焉可息哉!」「然則賜願息於妻子。」孔子曰:「《詩》云:『刑于寡妻,至于兄弟,以御於家邦。』妻子難,妻子焉可息哉!」「然則賜願息於朋友。」孔子曰:「《詩》云:『朋友攸攝,攝以威儀。』朋友難,朋友焉可息哉!」「然則賜願息耕。」孔子曰:「《詩》云:『晝爾于茅,宵爾索綯,亟其乘屋,其始播百穀。』耕難,耕焉可息哉!」「然則賜無息者乎?」孔子曰:「望其壙,皋如也,顛如也,鬲如也,此則知所息矣。」子貢曰:「大哉!死乎!君子息焉,小人休焉。」
-
論語 公冶長篇子貢曰:『賜也何如。』子曰:『女器也。』『何器也。』『瑚璉也。』
-
史記 仲尼弟子列伝端木賜、衛人、字子貢。少孔子三十一歲。子貢利口巧辭、孔子常黜其辯。問曰、汝與回也孰愈。對曰、賜也何敢望回、回也聞一以知十、賜也聞一以知二。子貢既已受業、問曰、賜何人也。孔子曰、汝器也。曰、何器也。曰、瑚璉也。子貢問曰、富而無驕、貧而無諂、何如。孔子曰、可也、不如貧而樂道、富而好禮。
-
呂氏春秋・察微②魯國之法,魯人為人臣妾於諸侯、有能贖之者,取其金於府。子貢贖魯人於諸侯,來而讓不取其金。孔子曰:「賜失之矣。自今以往,魯人不贖人矣。取其金則無損於行,不取其金則不復贖人矣。」子路拯溺者,其人拜之以牛,子路受之。孔子曰:「魯人必拯溺者矣。」孔子見之以細,觀化遠也。
-
史記 孔子世家子貢入りて見ゆ。孔子曰、賜、吾が道非なるか、吾何為れぞ此に於てする。子貢曰、夫子の道至って大なり、故に天下能く夫子を容るる莫し。夫子蓋ぞ少しく貶せざる。孔子曰、賜、良農能く稼ゑて能く穡を為さず、良工能く巧みにして能く順を為さず。君子能く其の道を脩め、綱して之を紀し、統して之を理むるも、能く容を為さず。今爾爾の道を脩めずして容を為すを求む。賜、爾の志遠からず。
-
呂氏春秋・先己④《詩》曰:「執轡如組。」孔子曰:「審此言也可以為天下。」子貢曰:「何其躁也?」孔子曰:「非謂其躁也,謂其為之於此,而成文於彼也,聖人組脩其身,而成文於天下矣。」故子華子曰:「丘陵成而(宂)〔穴〕者安矣,(大水)深淵成而魚鱉安矣,松柏成而塗之人已蔭矣。」