呂氏春秋 / 孝行③
曾子曰:“身者,父母之遺體也。行父母之遺體,敢不敬乎?居處不莊,非孝也。事君不忠,非孝也。蒞官不敬,非孝也。朋友不篤,非孝也。戰陳無勇,非孝也。五行不遂,災及乎親,敢不敬乎?”
新字:曽子曰:“身者,父母之遺体也。行父母之遺体,敢不敬乎?居処不荘,非孝也。事君不忠,非孝也。蒞官不敬,非孝也。朋友不篤,非孝也。戦陳無勇,非孝也。五行不遂,災及乎親,敢不敬乎?”
書き下し
曾子曰く、「身は、父母の遺體なり。父母の遺體を行う、敢て敬せざらんや。居處莊ならざるは、孝に非ざるなり。君に事えて忠ならざるは、孝に非ざるなり。官に蒞みて敬ならざるは、孝に非ざるなり。朋友に篤からざるは、孝に非ざるなり。戰陳に勇無きは、孝に非ざるなり。五行遂げざれば、災い親に及ぶ。敢て敬せざらんや。」
現代語訳
曾子が言った。「わが身は父母から受け継いだ体である。父母から授かった体で行動するのに、どうして慎まずにいられよう。日常の起居がつつしみを欠くのは孝ではない。君に仕えて忠でないのは孝ではない。官職に臨んで敬でないのは孝ではない。友人に誠実でないのは孝ではない。戦陣で勇気がないのは孝ではない。この五つの行いが成し遂げられなければ、災いが親に及ぶ。どうして慎まずにいられよう。」
解説
曾子の言葉として、自分の体は父母から授かったものだという自覚から出発し、日常・忠・敬・信・勇の五つの徳がすべて孝につながると説きます。背景には、身を慎み立派に生きること自体が親への孝行だとする曾子の思想があり、孝を家の中だけでなく社会的な振る舞い全体へ拡張しています。徳目を欠けば災いが親にまで及ぶという論理が印象的です。現代でも、自分の行動が育ててくれた人の評価につながるという意識は、公私の場面での誠実さを支える普遍的な動機づけとなります。
この章句が説くこと
曽子遺体孝忠勇五行
関連する章句
-
論語 学而第一子夏曰、「賢賢易色、事父母能竭其力、事君能致其身、與朋友交言而有信。雖曰未學、吾必謂之學矣。」
-
呂氏春秋・孝行①凡為天下,治國家,必務本而後末。所謂本者,非耕耘種殖之謂,務其人也。務其人,非貧而富之,寡而眾之,務其本也。務本莫貴於孝。人主孝,則名章榮,下服聽,天下譽。人臣孝,則事君忠,處官廉,臨難死。士民孝,則耕芸疾,守戰固,不罷北。夫孝,三皇五帝之本務,而萬事之紀也。
-
論語 為政篇孟懿子問孝。子曰、無違。樊遲御、子告之曰、孟孫問孝於我、我対曰無違。樊遲曰、何謂也。子曰、生事之以礼、死葬之以礼、祭之以礼。
-
論語 学而第一子曰、「父在觀其志、父沒觀其行。三年無改於父之道、可謂孝矣。」
-
論語 為政篇孟武伯問孝。子曰、父母唯其疾之憂。
-
論語 為政篇子游問孝。子曰、今之孝者、是謂能養。至於犬馬、皆能有養。不敬、何以別乎。