論語 / 学而第一
子夏曰、「賢賢易色、事父母能竭其力、事君能致其身、與朋友交言而有信。雖曰未學、吾必謂之學矣。」
新字:子夏曰、「賢賢易色、事父母能竭其力、事君能致其身、与朋友交言而有信。雖曰未學、吾必謂之學矣。」
書き下し
子夏曰く、「賢を賢として色に易え、父母に事えて能く其の力を竭くし、君に事えて能く其の身を致し、朋友と交わるに言いて信有らば、未だ学ばずと曰うと雖も、吾は必ず之を学びたりと謂わん。」
現代語訳
子夏がおっしゃった。「賢者を賢者として敬い、色欲の心を改め、父母に仕えてはよくその力を尽くし、君主に仕えてはよくその身を捧げ、友人と交わるには言葉に信義があるならば、たとえまだ学問を修めていないと言っても、私は必ずその人を学んだ人と言うだろう。」
解説
真の学びとは、知識を頭に入れることではなく、優れた人物の「あり方」を自分の行動基準に取り入れることです。肩書や評判(色)ではなく、その人の誠実な行動(賢)に学び、信頼できる仲間と付き合う。これがリーダーとしての器を大きくします。
この章句が説くこと
賢賢易色孝忠信学問実践