師導古典を学びたいすべての人に

言志四録 / 南洲手抄

引滿中度、發無空箭。人事宜如射然。

新字:引満中度、発無空箭。人事宜如射然。

書き下し

満を引き度に中り、発して空箭無し。人事宜しく射の如く然るべし。

現代語訳

弓を十分に引き絞り、狙いを的確に定め、放てば一矢も外さない。人の事も、弓を射るときのようにあるべきだ。

解説

弓射になぞらえて、物事への万全の構えを説いた一条です。弓を十分に引き絞り(準備を尽くし)、狙いを正確に定め(見極め)、放てば無駄矢がない(実行して外さない)——この一連こそ、あらゆる仕事の理想だと言います。準備・照準・実行のどれを欠いても的は外れる。とりわけ「満を引く」——力を出し惜しみせず準備を尽くす姿勢が印象的です。行き当たりばったりや、中途半端な準備で事に臨みがちな私たちに、一射入魂の集中と周到さを求めます。九十四番の「楫なき舟は行くな、的なき矢は放つな」とも響き合う、実践の心得です。

この章句が説くこと

弓射準備集中実行

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ
いま登録すると、7日間すべての機能を無料でお試しいただけます。 無料ではじめる