師導古典を学びたいすべての人に

言志四録 / 南洲手抄

憤一字、是進學機關。舜何人也、予何人也、方是憤。

新字:憤一字、是進學機関。舜何人也、予何人也、方是憤。

書き下し

憤の一字、是れ進学の機関なり。舜何人ぞや、予何人ぞや、方に是れ憤。

現代語訳

「憤」の一字こそ、学問を進める原動力である。聖王の舜も同じ人間ではないか、自分も同じ人間ではないか——そう奮い立つ心が、まさにこの憤である。

解説

ここでの「憤」は怒りではなく、現状の自分への発奮・悔しさを指します。一斎は、学びが伸びる決定的な力をこの一字に見ました。手本とすべき偉人を前に「あの人にできて、なぜ自分にできないのか」と発奮する。この健全な悔しさが、人を前へと押し出します。才能や環境より先に、まず「このままではいられない」という内発的な衝動があるかどうか。孔子が顔淵を評した言葉にも通じる、動機づけの核心を突いた言葉で、学びや成長が停滞したときに立ち返りたい一条です。

この章句が説くこと

発奮立志学問動機づけ

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ
いま登録すると、7日間すべての機能を無料でお試しいただけます。 無料ではじめる