呂氏春秋 / 壹行⑥
夫天下之所以惡,莫惡於不可知也。夫不可知,盜不與期,賊不與謀。盜賊大姦也,而猶所得匹偶,又況於欲成大功乎?夫欲成大功,令天下皆輕勸而助之,必之士可知。
新字:夫天下之所以悪,莫悪於不可知也。夫不可知,盗不与期,賊不与謀。盗賊大姦也,而猶所得匹偶,又況於欲成大功乎?夫欲成大功,令天下皆輕勧而助之,必之士可知。
書き下し
夫れ天下の惡む所以は、知る可からざるよりも惡むは莫し。夫れ知る可からざれば、盜も與に期せず、賊も與に謀らず。盜賊は大姦なり、而れども猶ほ匹偶する所を得。又況んや大功を成さんと欲するものに於いてをや。夫れ大功を成さんと欲するもの、天下をして皆輕い勸めて之を助けしむれば、必ず之の士知る可し。
現代語訳
そもそも天下の人が憎むもので、人柄が知れないことほど憎むものはない。人柄が知れなければ、盗人でさえ仲間として約束を交わさず、賊でさえ一緒に事を謀らない。盗賊は大悪人であるが、それでもなお仲間を得るものである。まして大きな功業を成そうとする者においてはなおさらである。大きな功業を成そうとして、天下の人々に皆競って励まし助けてもらおうとするなら、その士は必ず人柄の知れる信頼できる者でなければならない。
解説
この篇「壹行」を締めくくる一段で、人柄が知れないこと、つまり信頼できないことこそ天下が最も憎むものだと重ねて説きます。盗賊のような大悪人でさえ、信頼できない者とは仲間になろうとせず、約束も共謀もしないと述べ、まして大きな功業を志す者なら、なおのこと人柄の知れた信頼できる人物でなければ天下の助けは得られないと論じます。戦国期に大事を成すには広く人心を集める必要があり、その土台が信頼だという主張です。悪事の世界にすら信義が要るという逆説的な例は、いかなる協力関係も相手の予測可能性と誠実さの上に成り立つことを鮮やかに示します。大きな志を実現するほど、裏表のない一貫した人格が不可欠だという教えは、現代のリーダーにも通じます。
この章句が説くこと
壱行知る可からず盗賊信頼大功人心
関連する章句
-
論語 八佾篇呂氏為士師、問於曾子。曾子曰:上失其道、民散久矣。
-
孟子・離婁章句上孟子曰、居下位而不獲於上、民不可得而治也。獲於上有道。不信於友、弗獲於上矣。信於友有道。事親弗悅、弗信於友矣。悅親有道。反身不誠、不悅於親矣。誠身有道。不明乎善、不誠其身矣。是故誠者、天之道也。思誠者、人之道也。至誠而不動者、未之有也。不誠、未有能動者也。
-
論語 為政篇子貢問君子。子曰、先行其言、而後従之。
-
論語 為政篇子曰、視其所以、観其所由、察其所安。人焉廋哉、人焉廋哉。
-
呂氏春秋・功名①由其道,功名之不可得逃,猶表之與影,若呼之與響。善釣者出魚乎十仞之下,餌香也;善弋者下鳥乎百仞之上,弓良也;善為君者,蠻夷反舌殊俗異習皆服之,德厚也。水泉深則魚鱉歸之,樹木盛則飛鳥歸之,庶草茂則禽獸歸之,人主賢則豪桀歸之。故聖王不務歸之者,而務其所以歸。
-
呂氏春秋・首時⑤飢馬盈廄,嗼然,未見芻也;飢狗盈窖,嗼然,未見骨也;見骨與芻,動不可禁。亂世之民,嗼然,未見賢者也,見賢人則往不可止。往者非其形,心之謂乎。齊以東帝困於天下而魯取徐州,邯鄲以壽陵困於萬民而衛取繭氏。以魯、衛之細而皆得志於大國,遇其時也。故賢主秀士之欲憂黔首者,亂世當之矣。天不再與,時不久留,能不兩工,事在當之。