呂氏春秋 / 驕恣①
亡國之主,必自驕,必自智,必輕物。自驕則簡士,自智則專獨,輕物則無備。無備召禍,專獨位危,簡士壅塞。欲無壅塞必禮士,欲位無危必得眾,欲無召禍必完備。三者人君之大經也。
新字:亡国之主,必自驕,必自智,必輕物。自驕則簡士,自智則専独,輕物則無備。無備召禍,専独位危,簡士壅塞。欲無壅塞必礼士,欲位無危必得眾,欲無召禍必完備。三者人君之大経也。
書き下し
亡國の主は、必ず自ら驕り、必ず自ら智とし、必ず物を輕んず。自ら驕れば則ち士を簡り、自ら智とすれば則ち專獨に、物を輕んずれば則ち備無し。備え無ければ禍いを召き、專獨なれば位危うく、士を簡れば壅塞す。壅塞すること無からんと欲すれば、必ず士を禮し、位危うきこと無からんと欲すれば、必ず衆を得、禍いを召くこと無からんと欲すれば、必ず備えを完くす。三つの者は人君の大經なり。
現代語訳
亡国の君主は、必ず自ら驕り、必ず自らを賢いとし、必ず物事を軽んじる。自ら驕れば士を侮り、自らを賢いとすれば独断専行し、物事を軽んじれば備えがない。備えがなければ禍を招き、独断専行すれば地位が危うく、士を侮れば言路がふさがる。ふさがりをなくそうと思えば必ず士を礼遇し、地位を危うくしたくなければ必ず民衆の支持を得、禍を招きたくなければ必ず備えを完全にする。この三つは君主の大原則である。
解説
篇の総論で、国を亡ぼす君主の三つの型を示します。要点は、驕り・独りよがり・物事の軽視が、士を侮り、独断に陥り、備えを欠く結果を招き、それぞれ言路の閉塞・地位の危機・禍を生むという因果の分析にあります。背景に、亡国の君主に共通する慢心への戒めがあります。士を礼遇し、民衆の支持を得、備えを完全にせよという三原則は明快です。慢心と独断と油断が組織を滅ぼすという診断は、リーダーの陥りやすい落とし穴を突き、現代のマネジメントやガバナンスにも直接通じます。
この章句が説くこと
驕恣亡国の主驕り独断士備え
関連する章句
-
孟子・公孫丑章句上孟子曰、仁則榮、不仁則辱。今惡辱而居不仁、是猶惡濕而居下也。如惡之、莫如貴德而尊士。賢者在位、能者在職、國家閒暇。及是時明其政刑、雖大國、必畏之矣。詩云、迨天之未陰雨、徹彼桑土、綢繆牖戶。今此下民、或敢侮予。孔子曰、為此詩者、其知道乎。能治其國家、誰敢侮之。今國家閒暇。及是時般樂怠敖、是自求禍也。禍ᐻ無不自己求之者。詩云、永言配命、自求多ᐻ。太甲曰、天作孼猶可違。自作孼不可活。此之謂也。
-
孫子・虚実篇出其所不趨,趨其所不意。
-
孫子・始計篇攻其無備,出其不意。
-
孫子・作戦篇故兵貴勝,不貴久。故知兵之將,民之司命,國家安危之主也。
-
孫子・九変篇故用兵之法,無恃其不來,恃吾有以待之;無恃其不攻,恃吾有所不可攻也。
-
呂氏春秋・貴信①──凡人主必信。信而又信,誰人不親?故《周書》曰:「允哉允哉!」以言非信則百事不滿也,故信之為功大矣。信立則虛言可以賞矣。虛言可以賞,則六合之內皆為己府矣。信之所及,盡制之矣。制之而不用,人之有也;制之而用之,己之有也。己有之,則天地之物畢為用矣。人主有見此論者,其王不久矣;人臣有知此論者,可以為王者佐矣。