呂氏春秋 / 季秋③
是月也,霜始降,則百工休。乃命有司曰:“寒氣總至,民力不堪,其皆入室。”上丁,入學習吹。
新字:是月也,霜始降,則百工休。乃命有司曰:“寒気総至,民力不堪,其皆入室。”上丁,入學習吹。
書き下し
是の月や、霜始めて降り、則ち百工休す。乃ち有司に命じて曰く、「寒氣總て至り、民力堪えず、其れ皆室に入れ。」上丁に、學に入り吹を習わしむ。
現代語訳
この月には霜が初めて降り、そうすると多くの職人は仕事を休む。そこで役人に命じて言う、「寒気がすっかり至り、民の力は堪えられない。みな部屋に入って休め」と。上旬の丁の日には、学校に入って笛の演奏を習わせる。
解説
初霜が降りる季秋の、労役と教育に関する時令です。要点は、寒さが厳しくなる時期には職人の労役を休ませ、民を屋内に入れて労を慰めるという配慮です。背景として、古代の農事暦では、屋外作業に適した季節が終わると人々を休ませ、あわせて礼楽の教育を行いました。丁の日に入学して吹奏を習うのは、音楽が礼と結びつき、人を教化する手段とされたからです。現代でも、季節や気候に応じて働き方を調整し、閑散期に人材育成や学びの時間を設けるという発想は、持続可能な組織運営に通じます。
この章句が説くこと
霜降百工上丁習吹礼楽労役
関連する章句
-
孟子・離婁章句下逢蒙學射於羿。盡羿之道、思天下惟羿為愈己。於是殺羿。孟子曰、是亦羿有罪焉。公明儀曰、宜若無罪焉。曰、薄乎云爾。惡得無罪。鄭人使子濯孺子侵衛。衛使庾公之斯追之。子濯孺子曰、今日我疾作、不可以執弓。吾死矣夫。問其僕曰、追我者誰也。其僕曰、庾公之斯也。曰、吾生矣。其僕曰、庾公之斯、衛之善射者也。夫子曰吾生、何謂也。曰、庾公之斯學射於尹公之他。尹公之他學射於我。夫尹公之他,端人也。其取友必端矣。庾公之斯至、曰、夫子何為不執弓。曰、今日我疾作、不可以執弓。曰、小人學射於尹公之他。尹公之他學射於夫子。我不忍以夫子之道反害夫子。雖然、今日之事、君事也。我不敢廢。抽矢叩輪、去其金、發乘矢而後反。
-
『韓非子』外儲說左下第三十三虎不善樹人。」主俛而笑曰:「樹橘柚者,食之則甘,嗅之則香;樹枳棘者,成而刺人。故君子慎所樹。
-
論語 公冶長篇子曰:『君子成人之美、不成人之惡。小人反是。』
-
論語 衛霊公篇子曰:不憤不啓,不悱不發。舉一隅不以三隅反,則不復也。
-
論語 陽貨篇子曰:性相近也,習相遠也。
-
孟子・告子章句下魯欲使慎子為將軍。孟子曰、不教民而用之、謂之殃民。殃民者、不容於堯舜之世。一戰勝齊、遂有南陽、然且不可。慎子勃然不悅曰、此則滑釐所不識也。曰、吾明告子。天子之地方千里。不千里、不足以待諸侯。諸侯之地方百里。不百里、不足以守宗廟之典籍。周公之封於魯、為方百里也。地非不足。而儉於百里。太公之封於齊也、亦為方百里也。地非不足也。而儉於百里。今魯方百里者五。子以為有王者作、則魯在所損乎、在所益乎。徒取諸彼以與此、然且仁者不為。況於殺人以求之乎。君子之事君也、務引其君以當道志於仁而已。