師導古典を学びたいすべての人に

論語 / 述而篇

葉公問孔子於子路,子路不對。子曰:女奚不曰,其為人也,發憤忘食,樂以忘憂,不知老之將至云爾。

新字:葉公問孔子於子路,子路不対。子曰:女奚不曰,其為人也,発憤忘食,楽以忘憂,不知老之将至云爾。

書き下し

葉公、孔子を子路に問う。子路答えず。子曰わく、女(なんじ)奚ぞ曰わざる。その人と為りや、憤を発して食を忘れ、楽しみて憂を忘れ、老の将に至らんとするを知らざるのみ。

現代語訳

孔子は“知の喜び”に生きる人。熱中が老いを忘れさせる。

解説

リーダーを最もよく表すのは、肩書や実績ではありません。課題解決に夢中になって食事を忘れ、仕事の楽しさで憂いを忘れ、歳を取るのも忘れるほどの「情熱」。この燃えるような没頭こそが、周囲を巻き込む最大の力となります。

この章句が説くこと

モチベーションエンゲージメントコミットメントリーダーシップ熱意

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ