論語 / 八佾篇
季氏旅於泰山。子謂冉有曰:『子不能止與?』曰:『不能。』子曰:『嗚呼!曾謂泰山不如林放乎?』
新字:季氏旅於泰山。子謂冉有曰:『子不能止与?』曰:『不能。』子曰:『嗚呼!曽謂泰山不如林放乎?』
書き下し
季氏、泰山に旅す。子、冉有に謂いて曰く、『子、止むる能わざるか。』曰く、『能わず。』子曰く、『ああ!曾て泰山は林放に如かずと謂えりや。』
現代語訳
季氏が泰山に旅の祭りを行った。孔子は冉有に言った。「止められなかったのか。」冉有が「できませんでした」と答えると、孔子は言った。「ああ、泰山は林放に及ばないと言われるのももっともだ。」
解説
リーダーが明らかに間違った方針を打ち出した時、「それはできません」「間違っています」と諫めるのが、幹部や部下の重要な役割です。しかし、組織の風通しが悪ければ、部下は「不能(できません)」と諦めてしまいます。リーダーは、自分に対して率直な意見を言える環境を自ら作っているか、常に問うべきです。
この章句が説くこと
名実祭祀権力
関連する章句
-
論語 八佾篇子曰:『禘自既灌而往者、吾不欲觀之矣。』
-
論語 季氏篇季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子。孔子曰:求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐為?
-
『韓非子』難四第三十九今未だ其の得る所以有らずして、而も其の處る所以を行う。是れ義を倒にして徳に逆うなり。
-
論語 陽貨篇陽貨欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚。孔子時其亡也,而往拜之,遇諸塗。陽貨曰:來!予有事焉。曰:懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?曰:不可。好從事而亟失時,可謂知乎?曰:不可。曰:日月逝矣,歲不我與。孔子曰:諾,吾將仕矣。
-
論語 公冶長篇子曰:『巍巍乎、舜禹之有天下也而不與焉。』
-
『韓非子』八説第四十七明主之國、有貴臣而無重臣。貴臣者、爵尊官大者也。重臣者、言聽力多者也。