韓非子 / 難四第三十九
今未だ其の得る所以有らずして、而も其の處る所以を行う。是れ義を倒にして徳に逆うなり。
新字:今未だ其の得る所以有らずして、而も其の処る所以を行う。是れ義を倒にして徳に逆うなり。
書き下し
今未だ其の得る所以有らずして、而も其の處る所以を行う。是れ義を倒にして徳に逆うなり。
現代語訳
今、(湯王や武王のように人望や実績を)まだ獲得していないのに、その(君主のような)振る舞いだけを真似している。これは道理(義)に反し、人徳にも背いている。
解説
(孫文子の例のように)役職や権限に伴う「実績」や「人望」(得る所以)をまだ確立していない者が、役職にふさわしい「振る舞い」(處る所以)や権力だけを振りかざすと、必ず周囲の反発(怨)を招き、失敗(敗)する。権力や地位は、それにふさわしい実績と人望(義と徳)によって初めて正当化される。
この章句が説くこと
権力正当性(レジティマシー)リーダーシップ人望実績
関連する章句
-
論語 公冶長篇子曰:『巍巍乎、舜禹之有天下也而不與焉。』
-
論語 公冶長篇或曰:『叔孫武叔毀仲尼。』子貢曰:『其無以為也。仲尼不可毀也。他人之惡、何足以毀?』
-
論語 陽貨篇陽貨欲見孔子,孔子不見,歸孔子豚。孔子時其亡也,而往拜之,遇諸塗。陽貨曰:來!予有事焉。曰:懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?曰:不可。好從事而亟失時,可謂知乎?曰:不可。曰:日月逝矣,歲不我與。孔子曰:諾,吾將仕矣。
-
論語 季氏篇季氏將伐顓臾。冉有、季路見於孔子。孔子曰:求!無乃爾是過與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也,何以伐為?
-
『韓非子』八説第四十七明主之國、有貴臣而無重臣。貴臣者、爵尊官大者也。重臣者、言聽力多者也。
-
『韓非子』內儲說下六微第三十一權勢は以て人に借す可からず。上其の一を失えば、臣以て百と為す。