論語 / 八佾篇
子曰:人而不仁、如禮何;人而不仁、如樂何。
新字:子曰:人而不仁、如礼何;人而不仁、如楽何。
書き下し
子曰く、人にして仁ならずんば、礼を如(いかん)せん;人にして仁ならずんば、楽を如せん。
現代語訳
孔子は言った。「人が仁でなければ、礼をどう行えるのか。人が仁でなければ、音楽をどう楽しめるのか。」
解説
どれほど洗練された人事制度や業務プロセス(礼)を導入しても、その根底に相手への配慮や思いやり(仁)がなければ、組織は機能しません。ルールやマニュアルはあくまでツールであり、それを使う人間の「心」が伴って初めて意味をなします。リーダーは、制度設計と同時に、組織に相互尊重の文化を育むことに注力しなければなりません。
この章句が説くこと
仁礼楽内外