論語 / 為政篇
子張学干禄。子曰、多聞闕疑、慎言其余、則寡尤。多見闕殆、慎行其余、則寡悔。言寡尤、行寡悔、禄在其中矣。
現代語訳
子張が俸禄を得る方法を尋ねた。孔子は「多くを聞いて疑わしいことは避け、確かなことだけを慎重に語れば、過ちは少ない。多くを見て危ういことは避け、確かなことだけを慎重に行えば、後悔は少ない。言葉に過ちが少なく、行いに後悔が少なければ、報いはその中にある」と答えた。
解説
確実なキャリアを築く原則は、インプットを増やし、アウトプットを慎重にすることです。多くの情報を得た上で、確度の高いことだけを厳選して発言・実行する。この慎重さがミスを減らし、信頼を積み重ね、結果として評価(禄)に繋がります。
この章句が説くこと
慎重信頼報酬