韓非子 / 南面第十八
君主は人臣に対してはいかに知恵があり能力があっても法に背いて専制することを許さず、いかに賢人の行いを見せても実際に功労のある者より上に出ることはさせず、いかに忠信があっても法をおかして禁制を破るようなことはさせない。
書き下し
君主は人臣に対してはいかに知恵があり能力があっても法に背いて専制することを許さず、いかに賢人の行いを見せても実際に功労のある者より上に出ることはさせず、いかに忠信があっても法をおかして禁制を破るようなことはさせない。
現代語訳
リーダーは部下に対し、①いくら有能でもルールを破って独断専行することを許さず、②いくら人徳者(賢人)のように振る舞っても「実績(功労)」のある者以上には評価せず、③いくら忠実そうに見えてもルール違反(禁制)を見逃さない、という原則を守るべきである。
解説
組織運営の3つの鉄則です。「能力」「人徳」「忠誠心」のいずれも、「客観的なルール(法)」や「実績(功労)」を超える評価基準にしてはならないと説いています。エース社員のルール違反や、人柄は良いが成果のない社員の昇進を戒めるものです。
この章句が説くこと
公平性ルール成果主義信賞必罰例外の排除
関連する章句
-
『韓非子』六反第四十六聖人之治也、審法禁。法禁明著則官有法。必賞罰。賞罰不阿則民用。民用官治則國富。國富則兵強、而霸王之業成。
-
『韓非子』難一第三十六今赫僅不驕侮而襄子賞之、是賞失也。 ... 今襄子不誅驕侮之臣、而賞無功之赫、安在襄子之善賞哉。
-
『韓非子』主道第五誠に功有れば、則ち疏賤と雖も必ず賞し、誠に過ち有れば、則ち近愛と雖も必ず誅す。
-
『韓非子』詭使第四十五賞祿者所以盡民力易下死也。今戰勝攻取之士勞而不賞、而卜筮視手理、狐蠱為順辭於前者、日賜。
-
『韓非子』詭使第四十五法令者所以為治也。而従法令、為私善、世謂之忠。
-
『韓非子』飾邪第十九主過予すれば則ち臣偷幸し、臣徒取すれば則ち功尊からず。功無き者、賞を受くれば、則ち財匱しくして民望む。