師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 亡徵第十五

好以智矯法、時以私雑公、法禁變易、號令数下者、可亡也。

新字:好以智矯法、時以私雑公、法禁変易、号令数下者、可亡也。

書き下し

好みて智を以て法を矯め、時に私を以て公に雑え、法禁變易し、號令数々下る者は、亡ぶ可きなり。

現代語訳

(リーダーが)小賢しい知恵でルール(法)を歪め、しばしば私情(私)を公務(公)に差し挟み、ルール(法禁)がコロコロ変わり、命令(號令)が頻繁に(朝令暮改で)下される組織は、滅亡するだろう。

解説

リーダーの「鶴の一声」や「思いつき(智)」でルールが簡単に曲げられ(矯法)、公私混同(私雑公)が横行し、方針が頻繁に変わる(法禁變易・號令数下)。現場は混乱し、ルールへの信頼は失われ、組織は機能不全に陥る。

この章句が説くこと

朝令暮改ルール公私混同一貫性信頼機能不全

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ