韓非子 / 姦劫弒臣第十四
凡そ姦臣は皆な人主の心に順いて、以て信幸の勢いを取らんと欲する者なり。是を以て主善みする所有れば、臣従いて之を譽む。主憎む所有れば、臣因て之を毀る。
新字:凡そ姦臣は皆な人主の心に順いて、以て信幸の勢いを取らんと欲する者なり。是を以て主善みする所有れば、臣従いて之を誉む。主憎む所有れば、臣因て之を毀る。
書き下し
凡そ姦臣は皆な人主の心に順いて、以て信幸の勢いを取らんと欲する者なり。是を以て主善みする所有れば、臣従いて之を譽む。主憎む所有れば、臣因て之を毀る。
現代語訳
そもそも不正な臣下は、みな君主の心に(上辺だけ)従って、それによって信頼され寵愛される地位を得ようとする者である。このため、君主が良いと思うものがあれば、臣下はそれに従って褒め、君主が憎むものがあれば、臣下はそれに乗じてけなす。
解説
リーダーの顔色を伺い、その意見に無条件で同調する「イエスマン」の危険性を示しています。リーダーが自らの意見に同調する者ばかりを重用すると、組織は客観的な事実を見失い、リーダーは裸の王様となります。
この章句が説くこと
イエスマン忖度エコーチェンバー心理的安全性トップの孤立
関連する章句
-
『韓非子』八姦第九優笑侏儒、左右近習、此れ人主の未だ命ぜずして唯唯、未だ使わずして諾諾、意に先だち旨を承け、貌をて色を察し、以て主の心に先だつ者なり。
-
『韓非子』主道第五君は其の欲する所を見す無かれ。君、其の欲する所を見せば、臣将に自ら雕琢せんす。
-
『韓非子』難言第三言いて世に近く、辭悖逆せず
-
『韓非子』內儲說上七術第三十子之燕に相たり。坐して佯りて言いて曰く、「走りて門を出づる者は何れの白馬ぞや。」左右皆な見ずと言う。一人有り走りて之を追い、報じて曰く、「有り。」子之此を以て左右の誠信か不かを知れり。
-
『韓非子』三守第十六事敗るれば主と其の禍を分かち、而して功成らば則ち臣獨り之を専らにす。...心を壹にし辭を同じくして以て其の美を語らば、則ち主として悪を言う者は必ず信ぜられざらん。
-
『韓非子』孤憤第十一郎中因らざれば則ち主に近づくを得ず。故に左右之が為に匿す。學士因らざれば則ち養祿薄く禮卑す。故に學士之が為に談ずるなり。