師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 和氏第十三

楚、呉起を用いずして削亂し、秦、商君の法を行いて富強なり。二子の言なるや巳に當れり。

新字:楚、呉起を用いずして削乱し、秦、商君の法を行いて富強なり。二子の言なるや巳に当れり。

書き下し

楚、呉起を用いずして削亂し、秦、商君の法を行いて富強なり。二子の言なるや巳に當れり。

現代語訳

楚は呉起(の改革)を止めたことで弱体化・混乱し、秦は商鞅の法を実行したことで富国強兵となった。あの二人の改革案(言)は、正しかった(當れり)のだ。

解説

組織の盛衰は、耳に痛い改革(法)を実行し続けられるかどうかにかかっている。秦が商鞅の法を継続して覇権を握ったように、改革の「正しさ」は短期的な反発ではなく、長期的な「結果(富強)」によって証明される。

この章句が説くこと

改革の継続長期視点成果富国強兵組織変革

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ