韓非子 / 老第二十一
飛ぶ無しと雖も、飛べば必ず天に沖せん。鳴く無しと雖も、鳴けば必ず人を驚かさん。
書き下し
飛ぶ無しと雖も、飛べば必ず天に沖せん。鳴く無しと雖も、鳴けば必ず人を驚かさん。
現代語訳
(今は)飛ばないけれども、一度飛べば必ず天にまで達するだろう。鳴かないけれども、一度鳴けば必ず人々を驚かすだろう。
解説
楚の荘王は即位後三年、何の政治も行わなかった(飛ばず鳴かず)。彼は「羽翼を育てる(長ず)」ために力を蓄え、「民の様子を観察する(民則を觀ん)」ために沈黙していた。半年後、彼はついに動き出し、大改革(廢十起九)を行い、一気に覇王(覇)となった。 短期的な成果(小善)を求めず、長期的な成功(大功)のために、深く観察し、力を蓄える「戦略的沈黙」の重要性。
この章句が説くこと
戦略的忍耐R&D長期視点準備大器晩成