師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 十過第十

女樂に耽り、國政を顧みざるは、則ち國を亡ぼすの禍なり。

新字:女楽に耽り、国政を顧みざるは、則ち国を亡ぼすの禍なり。

書き下し

女樂に耽り、國政を顧みざるは、則ち國を亡ぼすの禍なり。

現代語訳

(リーダーが)女楽(娯楽)に耽り、本来の仕事(國政)を疎かにするのは、国を滅ぼす災いである。

解説

秦の穆公が、戎王の「聖人」由余を引き抜くため、戎王に女楽(美女の楽団)を贈った策です。 戎王は女楽に夢中になり(耽り)、政治を疎かにし(國政を顧みず)、由余の諫言も聞かなくなりました。 リーダーが本業以外の「ペットプロジェクト」や「趣味」、あるいは社内での派手なイベント(女樂)にばかり熱中し、地味で重要な「本業のガバナンス」(國政)を疎かにすると、組織は弱体化し、優秀な人材(由余)は去っていくという教訓です。

この章句が説くこと

職務怠慢ペットプロジェクトガバナンス本業集中人材流出

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ