韓非子 / 亡徵第十五
群臣為學、門子好み辯、商賈外積、小民内困者、可亡也。
書き下し
群臣學を為し、門子、辯を好み、商賈外に積み、小民内に困しむ者は、亡ぶ可きなり。
現代語訳
幹部たちが(実務と無関係な)学問にふけり、その部下たちが弁論ばかりを好み、商人は(自国に見切りをつけ)財産を国外に蓄え、一般社員が社内で困窮している組織は、滅亡するだろう。
解説
経営陣が実務から離れた「意識の高い議論(學・辯)」ばかりを行い、現場(小民)が疲弊している状態。優秀な人材や資産(商賈)はより良い環境を求めて外部に流出(外積)し、組織は空洞化する。
この章句が説くこと
現場軽視空理空論人材流出資産流出組織の空洞化