韓非子 / 揚權第八
故に度量の立つは、主の寶なり。黨與の具わるは、臣の寶なり。
新字:故に度量の立つは、主の宝なり。党与の具わるは、臣の宝なり。
書き下し
故に度量の立つは、主の寶なり。黨與の具わるは、臣の寶なり。
現代語訳
だから、公平な基準(度量)が確立していることはリーダーの宝であり、仲間や派閥(黨與)がいることは部下の宝である。
解説
リーダーは「公平なルール・基準」によって組織を統治しようとし、部下は「社内政治・派閥」によって自分の立場を守ろうとします。リーダーは情実ではなく、客観的な基準で組織を運営する覚悟が求められます。
この章句が説くこと
公平な基準評価制度派閥主義情実人事の排除ガバナンス
関連する章句
-
『韓非子』外儲説右下第三十五夫賞所以勸也、而毀存焉、罰所以禁也、而譽加焉。民中立而不知所由。
-
『韓非子』飾邪第十九君臣とは、計を以て合う者なり。夫の難に臨んで死を必し、智を盡くし力を竭くすに至りては、法の為に之を為す。
-
『韓非子』姦劫弒臣第十四此の若き臣は、重誅を畏れず、重賞を利とせず、罰を以て禁ず可からず、賞を以て使う可からざるなり。此を之れ無益の臣と謂うなり。
-
『韓非子』大體第二十九治亂を法術に寄せ、是非を賞罰に託し、輕重を權衡に屬す。
-
『韓非子』內儲說上七術第三十齊の宣王人をして竿を吹かしむるや、必ず三百人なり。...宣王死し、湣王立つ。一一にして之を聴かんことを好む。處士逃る。
-
十七条憲法 第十二条国司国造。勿斂百姓。国無二君。民無両主。率土兆民。以王為主。所任官司。皆是王臣。何敢与公。賦斂百姓。