師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 揚權第八

故に度量の立つは、主の寶なり。黨與の具わるは、臣の寶なり。

新字:故に度量の立つは、主の宝なり。党与の具わるは、臣の宝なり。

書き下し

故に度量の立つは、主の寶なり。黨與の具わるは、臣の寶なり。

現代語訳

だから、公平な基準(度量)が確立していることはリーダーの宝であり、仲間や派閥(黨與)がいることは部下の宝である。

解説

リーダーは「公平なルール・基準」によって組織を統治しようとし、部下は「社内政治・派閥」によって自分の立場を守ろうとします。リーダーは情実ではなく、客観的な基準で組織を運営する覚悟が求められます。

この章句が説くこと

公平な基準評価制度派閥主義情実人事の排除ガバナンス

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ