師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 顯學第五十

侈而-者貧、力而儉者富。今上徴斂富人、以布施貧家、是奪力儉而與侈-也。

新字:侈而-者貧、力而倹者富。今上徴斂富人、以布施貧家、是奪力倹而与侈-也。

書き下し

侈りて る者は貧しくして、力めて儉なる者は富む。今上富人に徴斂して、以て貧家に布施するは、是れ力儉に奪いて、侈壇に與うるなり。

現代語訳

贅沢で怠惰な者は貧しくなり、努力家で倹約家な者は富む。今、君主が富む者から税を取り立て、貧しい者に分け与えるのは、努力家や倹約家の成果を奪い、怠惰な者に与えているのと同じだ。

解説

成果を出した者(力儉)が報われず、成果を出さない者(侈-)が(成果と無関係に)優遇されるような人事評価や報酬制度は、組織全体の勤労意欲を著しく低下させる。リーダーは、努力と成果が正当に報われる公平な仕組みを設計・維持する責任がある。

この章句が説くこと

インセンティブ人事評価公平性成果主義モラルハザード

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ