韓非子 / 八説第四十七
人君之所任、非辯智則修潔也。・・・任智則君欺、任修則事亂。此無術之患也。
新字:人君之所任、非辯智則修潔也。・・・任智則君欺、任修則事乱。此無術之患也。
書き下し
人君の任ずる所は、辯智に非ざれば則ち修潔なり。・・・智に任ずれば則ち君欺かれ、修に任ずれば則ち事亂る。此れ術無きの患なり。
現代語訳
リーダーが重用する人材は、「弁が立つ知恵者(辯智)」か、さもなければ「清廉潔白な真面目人間(修潔)」だ。・・・しかし知恵者を(基準なく)任用すれば、リーダーは(その知恵で)欺かれ、真面目人間を(基準なく)任用すれば、(融通が利かず)仕事は混乱する。これは人選の基準(術)がないことによる弊害だ。
解説
リーダーは「賢い人」や「真面目な人」を好みやすい。だが「賢い=成果を出す」でも「真面目=仕事ができる」でもない。賢い者は組織のルールを悪用して私利を図り(君欺)、真面目な者は融通が利かず現場を混乱させる(事乱)危険がある。人柄や特定スキルではなく、客観的な成果基準(術)で選ぶ必要がある。
この章句が説くこと
人材配置適材適所人選評価基準マネジメント