師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 六反第四十六

故法之道為、前苦而長利。仁之道為、偷楽而後窮。聖人權其輕重、而出其厚。故用法之相忍、而棄仁人之相憐。

新字:故法之道為、前苦而長利。仁之道為、偷楽而後窮。聖人権其輕重、而出其厚。故用法之相忍、而棄仁人之相憐。

書き下し

故に法の道為る、前に苦しみて長く利あり。仁の道為る、偷楽しみて後窮す。聖人は其の輕重を權りて、す出づ。故に法の相忍ぶを用いて、仁人の相憐むを棄つるなり。

現代語訳

ルール(法)による統治は、最初は厳しくて苦しいが、将来にわたって長く利益が続く。温情(仁)による統治は、一時的には楽だが、後になって行き詰まる。聖人は両者を比較し、利益の厚い方(法)を選ぶ。故に、温情を捨て、ルールに基づく(苦痛を)耐え忍ぶ方策を選ぶ。

解説

ルール厳守(法)は、短期的には窮屈で痛みを伴う(前苦)。しかし、規律が浸透すれば組織は強くなり、長期的な利益(長利)を生む。一方、情実や温情(仁)に流された運営は、一時的に楽(偷楽)だが、必ず不公平や規律の緩みを生み、将来破綻する(後窮)。

この章句が説くこと

規律コンプライアンス温情主義長期視点トレードオフ

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ