韓非子 / 外儲說左下第三十三
君左右の請いを聴くこと無かれ。能に因りて祿を受け、功を録して官を與えば、則ち敢て官を索むる莫けん。
新字:君左右の請いを聴くこと無かれ。能に因りて祿を受け、功を録して官を与えば、則ち敢て官を索むる莫けん。
書き下し
君左右の請いを聴くこと無かれ。能に因りて祿を受け、功を録して官を與えば、則ち敢て官を索むる莫けん。
現代語訳
(管仲は言った)「君主は側近たちの『(人事の)お願い』を聞いてはいけません。能力(能)に応じて給与を与え、功績(功)を記録して役職を与えれば、あつかましく役職を求めてくる者はいなくなります。」
解説
「情実人事(左右の請い)」の撲滅方法です。リーダーが「(客観的な)能力」と「(客観的な)功績」という明確な基準(法)に基づいて人事を行えば、「(主観的な)お願い」が通る余地はなくなります。組織内の「ポストくれ」という要求(官を索む)は、リーダーの評価基準が曖昧で、情実が入り込む隙があるからこそ発生します。
この章句が説くこと
情実人事コネ採用公平性能力主義成果主義人事評価基準