韓非子 / 外儲說左下第三十三
肉を以て蟻を去らば蟻愈々多く、魚を以て蝿を驅らば蝿愈々至らん。
新字:肉を以て蟻を去らば蟻愈々多く、魚を以て蝿を駆らば蝿愈々至らん。
書き下し
肉を以て蟻を去らば蟻愈々多く、魚を以て蝿を驅らば蝿愈々至らん。
現代語訳
肉(蟻の好物)で蟻を追い払おうとすれば蟻はますます集まり、魚(蝿の好物)で蝿を追い払おうとすれば蝿はますます集まってくる。
解説
問題解決の方法を根本的に間違えている例です。問題を悪化させる要因(好物)を「対策」として用いるような、本末転倒な施策の愚かさを説いています。例えば、多忙な部署の残業を減らすために、その部署にさらに複雑な「残業削減報告プロセス」を課すようなものです。
この章句が説くこと
本末転倒問題解決対症療法と根本療法逆効果インセンティブの誤設計
関連する章句
-
『韓非子』揚權第八枝大にして本小なれば、将に春風に勝えざらんとす。
-
『韓非子』外儲說左上第三十二鄭人に且に履を買わんとする者有り。先づ自ら其の足を度りて...市に之くに至りて之を操るを忘る。...曰く、「吾度を持つを忘る。」反り歸りて之を取り、反るに及べば、市罷み...。人曰く、「何ぞ之を試みるに足を以てせざる。」曰く、「寧ろ度を信ずるも、自ら信ずる無きなり。」
-
『韓非子』外儲說左下第三十三其の姊往きて之を看る。暮れて門に後れて閉づ。因て郭を踰えて入る。車遂に其の足を刖る。趙成侯以て不慈と為して、之が璽を奪いて之が令を免ず。
-
論語 公冶長篇子曰:『不曰如之何如之何者、吾末如之何也已矣。』
-
『韓非子』初見秦第一且聞之曰、「削迹無遺根。無與禍鄰、禍乃不存。」
-
論語 憲問篇子曰:過而不改,是謂過矣。