師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 外儲說左下第三十三

其の姊往きて之を看る。暮れて門に後れて閉づ。因て郭を踰えて入る。車遂に其の足を刖る。趙成侯以て不慈と為して、之が璽を奪いて之が令を免ず。

書き下し

其の姊往きて之を看る。暮れて門に後れて閉づ。因て郭を踰えて入る。車遂に其の足を刖る。趙成侯以て不慈と為して、之が璽を奪いて之が令を免ず。

現代語訳

(鄴の令、梁車を)その姉が訪問した。日暮れに門が閉まった後(の到着)となり、仕方なく城壁を乗り越えて入った。梁車は(ルール違反だとして)姉の足を切断する刑に処した。趙の成侯はこれを「人情に悖る(不慈)」として、彼の職を解いた。

解説

ルール(法)を機械的・非人間的に適用することの愚かさです。法治主義を説く韓非子でさえ、この事例ではルール(郭を踰う)よりも人情(不慈)を優先しなかった梁車を否定的に描いています(成侯は彼を罷免)。ルールは組織(國)を守るためにありますが、そのルールが人としての道(慈)を完全に踏みにじる時、組織のトップ(成侯)はそれを止める判断をすべきです。

この章句が説くこと

ルールの機械的適用人情とルール本末転倒例外処理非人道的法と情

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ