韓非子 / 外儲說左上第三十二
畫くこと孰か最も難き者ぞ。曰く、犬馬最も難し。...孰か最も易き者ぞ。曰く、鬼魅最も易し。...夫れ犬馬は、人の知る所なり...故に難し。鬼魅は形無き者にして...故に之を易しとするなり。
新字:画くこと孰か最も難き者ぞ。曰く、犬馬最も難し。...孰か最も易き者ぞ。曰く、鬼魅最も易し。...夫れ犬馬は、人の知る所なり...故に難し。鬼魅は形無き者にして...故に之を易しとするなり。
書き下し
畫くこと孰か最も難き者ぞ。曰く、犬馬最も難し。...孰か最も易き者ぞ。曰く、鬼魅最も易し。...夫れ犬馬は、人の知る所なり...故に難し。鬼魅は形無き者にして...故に之を易しとするなり。
現代語訳
(斉王が画家に尋ねた)「何を描くのが最も難しいか?」画家「犬や馬です」。「では最も易しいのは?」画家「鬼や妖怪です」。犬や馬は誰もが知っており(ごまかせない)、...故に難しい。鬼や妖怪は誰も見たことがなく(形がない)、...故に易しい。
解説
経営において「犬馬」とは、既存事業の改善や日々の業務オペレーションなど、誰もが知っていて(ごまかしが効かず)、成果が明確にわかる仕事です。逆に「鬼魅」とは、新規事業やDX、社内スローガンなど、誰も正解を知らず(形無き者)、評価基準が曖昧で、それらしく見せやすい仕事です。リーダーは「鬼魅」を描く(語る)部下より、「犬馬」を(地味でも)確実に描ける部下を評価する目を持つ必要があります。
この章句が説くこと
評価基準既存事業と新規事業実務と空論ごまかし具体性
関連する章句
-
『韓非子』六反第四十六姦偽無益之民六、而世譽之如彼、耕戰有益之民六、而世毀之如此。此謂六反。
-
『韓非子』二柄第七功、其の事に當り、事、其の言に當れば、則ち賞し、功、其の事に當らず、事、其の言に當らざれば、則ち罰す。
-
『韓非子』難一第三十六今赫僅不驕侮而襄子賞之、是賞失也。 ... 今襄子不誅驕侮之臣、而賞無功之赫、安在襄子之善賞哉。
-
『韓非子』問辯第四十一今言を聴き行を観るに、功用を以て之が的と為さずば、言至察と雖も、行至堅と雖も、則ち妄に發するの説ならん。
-
『韓非子』説疑第四十四無以度其臣者、必以其衆人之口斷之。衆之所譽、則從而 之、衆之所非、則從而憎之。
-
論語 泰伯篇子曰:君子不以言舉人,不以人廢言。