師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 外儲說左上第三十二

墨子木鳶を為り、三年にして成り、蜚ぶこと一日にして敗る。...吾車輗を為る者の巧なるに如かざるなり。...三十石の任を引く。

書き下し

墨子木鳶を為り、三年にして成り、蜚ぶこと一日にして敗る。...吾車輗を為る者の巧なるに如かざるなり。...三十石の任を引く。

現代語訳

墨子が木で鳶を作り、3年かかって完成したが、1日飛んだだけで壊れてしまった。...(墨子は言った)「私の技術は、車の部品(輗)を作る職人の巧みさには及ばない。…(小さな部品が)三十石もの重い荷物を引くのだから。」

解説

3年かけて作った「飛ぶ鳶」(ハイテクだが実用性の低いイノベーション)よりも、地味だが人々の重労働を支える「車輗」(ローテクだが実用性の高い改善)の方が価値があるという教えです。技術的・学術的に高度な研究(木鳶)も重要ですが、それが実社会の課題解決(三十石の任)にどう貢献するのか、という視点を忘れてはならないと説いています。

この章句が説くこと

イノベーション実用性R&D費用対効果顧客価値技術の自己目的化

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ