韓非子 / 說林下二十三
千里の馬は時に一有るを以てして、其の利緩く、駑馬は日々に售れて、其の利は急なり。
書き下し
千里の馬は時に一有るを以てして、其の利緩く、駑馬は日々に售れて、其の利は急なり。
現代語訳
千里を走る名馬は、たまに一頭現れるだけで(取引が稀で)、その利益はゆっくりとしか入らない。一方、駄馬は毎日売買され、その利益はすぐ手に入る。
解説
ビジネスモデルの「利益率」と「回転率」のトレードオフを示しています。「千里の馬」は、一発は大きいが稀にしか現れない「イノベーション」や「大型案件」(ハイリスク・ハイリターン)です。「駄馬」は、利益は小さいが確実に毎日売れる「消耗品」や「安定事業」(ローリスク・ハイフリークエンシー)です。どちらが優れているかではなく、どちらのビジネスモデルを選ぶかという戦略の問題です。
この章句が説くこと
ビジネスモデル利益率と回転率イノベーション安定収益薄利多売
関連する章句
-
『韓非子』外儲說左上第三十二墨子木鳶を為り、三年にして成り、蜚ぶこと一日にして敗る。...吾車輗を為る者の巧なるに如かざるなり。...三十石の任を引く。
-
『韓非子』和氏第十三夫の寶玉にして之に題するに石を以てし、貞士にして之に名づくるに誑くを以てするを悲しむ。
-
『韓非子』五蠹第四十九宋人有耕田者。田中有株、兔走觸株、折頸而死。・・・今欲以先王之政、治當世之民、皆守株之類也。
-
『韓非子』南面第十八政治の術を知らない者は、必ず、「古いしきたりを変えるな、習俗も変えるな。」と言うだろう。しかし聖人は変えることも変えないことも問題にしない。ただ正しい政治を行うだけである。
-
『韓非子』心度第五十四時移りて而も法易らざる者は亂れ、能衆くして而も禁變ぜざる者は削らる。故に聖人の民を治むるや、法は時と與に移りて禁は能と與に變ず。
-
『韓非子』五蠹第四十九故曰、世異則事異。・・・故曰、事異則備變。