師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 內儲說下六微第三十一

荊王の愛する所の妾に鄭袖という者有り。...王甚だ人の口を掩うを喜ぶなり。...鄭袖曰く、「此れ固より王の臭を惡むを言う。」...王悻然として怒りて曰く、「之を劓れ。」

新字:荊王の愛する所の妾に鄭袖という者有り。...王甚だ人の口を掩うを喜ぶなり。...鄭袖曰く、「此れ固より王の臭を悪むを言う。」...王悻然として怒りて曰く、「之を劓れ。」

書き下し

荊王の愛する所の妾に鄭袖という者有り。...王甚だ人の口を掩うを喜ぶなり。...鄭袖曰く、「此れ固より王の臭を惡むを言う。」...王悻然として怒りて曰く、「之を劓れ。」

現代語訳

楚王の寵姫に鄭袖がいた。王が新しく美女を得ると、鄭袖はその美女に「王は人が口を覆うのを(奥ゆかしいと)お喜びになる」と嘘を教え、王には「あの美女は、王の口の臭いを嫌だと言っています」と報告した。王は(口を覆うのはそのためかと)激怒し、「その者の鼻をそぎ落とせ」と命じた。

解説

「似類」 は、ある事象(口を覆う)に対して、もっともらしい(似類)虚偽の解釈(王の口が臭い)を付け加えることで、上司(王)を欺き、ライバル(美女)を陥れる情報操作の手口です。リーダーは、部下から「〇〇さんのあの行動は、実はこういう意図です」という報告を受けた際、それが報告者の「主観」や「悪意(鄭袖)」による解釈ではないか、慎重に見極める必要があります。

この章句が説くこと

似類情報操作ファクトチェック人事評価バイアス

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ