韓非子 / 說林上二十二
管仲曰く、「老馬の用う可きなり。」乃ち老馬を放ちて之に隨い、遂に道を得たり。...隰朋曰く、「蟻...仞の水有り。」乃ち地を掘りて、遂に水を得たり。
新字:管仲曰く、「老馬の用う可きなり。」乃ち老馬を放ちて之に随い、遂に道を得たり。...隰朋曰く、「蟻...仞の水有り。」乃ち地を掘りて、遂に水を得たり。
書き下し
管仲曰く、「老馬の用う可きなり。」乃ち老馬を放ちて之に隨い、遂に道を得たり。...隰朋曰く、「蟻...仞の水有り。」乃ち地を掘りて、遂に水を得たり。
現代語訳
管仲は「老馬の知恵が使えるだろう」と言い、老馬を放してその後についていき、ついに道を見つけた。...隰朋は「蟻は...(地下)に水がある」と言い、地面を掘ってついに水を見つけた。
解説
困難な状況(道に迷い、水がない )に陥った時、リーダー(管仲・隰朋)は、既存の知識(聖人の智)だけでなく、「老馬」や「蟻」といった一見取るに足らない存在の持つ経験や知恵(専門性)を活用して危機を脱しました。ベテランの経験や現場の知恵を軽視してはならないという教訓です。
この章句が説くこと
経験知専門性の尊重暗黙知衆知を集める危機管理