韓非子 / 南面第十八
「この事業をあれこれ議論する者は、私の計画を妬んでいる者です。」と言う。君主はこの言葉を胸に収めて、他の臣下たちが何を言っても聞かない。 ... こういう状態を臣下の言により君主の明が蔽われると言うのであって、臣下の言によって明を蔽われた君主は臣下に操られることになる。
書き下し
「この事業をあれこれ議論する者は、私の計画を妬んでいる者です。」と言う。君主はこの言葉を胸に収めて、他の臣下たちが何を言っても聞かない。 ... こういう状態を臣下の言により君主の明が蔽われると言うのであって、臣下の言によって明を蔽われた君主は臣下に操られることになる。
現代語訳
(ある部下が)「このプロジェクトに反対意見を言う者は、私(の計画)を妬んでいるだけです」と進言する。リーダーがこの言葉を信じ込み、他の部下(の反対意見)に一切耳を貸さなくなる。...(中略)...これを「部下の言葉によってリーダーの判断力が曇らされる」と言い、こうなったリーダーはその部下に操られているのである。
解説
プロジェクト推進者が、反対意見を「合理的でない(=妬みだ)」とレッテル貼りし、リーダーがそれを受け入れること(=異論の封殺)の危険性です。リーダーが特定の担当者の意見だけを信じ、他の意見(特にリスク指摘)を聞き入れなくなると、判断力が失われ(明が蔽われる)、その担当者の「操り人形」になってしまいます。
この章句が説くこと
異論の封殺心理的安全性エコーチェンバー裸の王様情報遮断
関連する章句
-
『韓非子』八姦第九優笑侏儒、左右近習、此れ人主の未だ命ぜずして唯唯、未だ使わずして諾諾、意に先だち旨を承け、貌をて色を察し、以て主の心に先だつ者なり。
-
『韓非子』姦劫弒臣第十四凡そ姦臣は皆な人主の心に順いて、以て信幸の勢いを取らんと欲する者なり。是を以て主善みする所有れば、臣従いて之を譽む。主憎む所有れば、臣因て之を毀る。
-
『韓非子』三守第十六事敗るれば主と其の禍を分かち、而して功成らば則ち臣獨り之を専らにす。...心を壹にし辭を同じくして以て其の美を語らば、則ち主として悪を言う者は必ず信ぜられざらん。
-
『韓非子』亡徵第十五聽以爵不以衆言參驗、用一人為門戶者、可亡也。
-
『韓非子』孤憤第十一郎中因らざれば則ち主に近づくを得ず。故に左右之が為に匿す。學士因らざれば則ち養祿薄く禮卑す。故に學士之が為に談ずるなり。
-
『韓非子』難三第三十八今子思以過ち聞せずして、而も穆公之を貴び、厲伯姦以て聞して、而も穆公之を賤む。 ... 此れ魯君の劫かさるる所以なり。