老子 / 第13章
寵辱若驚,貴大患若身。何謂寵辱若驚?寵為下,辱為上,得之若驚,失之若驚。何謂貴大患若身?吾所以有大患者,必吾有身。及吾無身,吾有何患?
書き下し
寵辱は驚くが若く、貴なる大患は身の若し。何を以て寵辱は驚くが若けんや。寵は下と為り、辱は上と為り、之を得るは驚くが若く、之を失うは驚くが若し。何を以て貴大患は身の若し。吾が所以て大患を有するは、必ず我が身を有するなり。及び吾が身無ければ、吾が何をか患う。
現代語訳
栄誉や恥辱に心を奪われると心が揺れる。『身』への執着こそ大きな悩みを生む。自己を薄くすることで煩悩は減る。
解説
リーダーが外部からの評価(寵辱)に一喜一憂し始めると、組織の軸はぶれます。最大の悩み(大患)の根源は、リーダーがその「地位(身)」に執着することです。自らの身(エゴ)を捨て、役割に徹することができれば、評価を恐れる必要はなくなります。
この章句が説くこと
傲慢(Hubris)評価地位役割分担客観性