論語 / 憲問篇
子曰:躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。
書き下し
子曰わく、身をもって厚くし、人を責むること薄ければ、すなわち怨み遠し。
現代語訳
自分に厳しく他人に寛ければ、恨みは離れる。
解説
リーダーは、誰よりも自分自身に厳しい基準を課し(身を厚くし)、部下の失敗には寛容であるべきです(人を責むこと薄く)。自分に甘く他人に厳しいリーダーからは、人心は離れていきます。まず自らを律する姿を示すことで、組織の規律は生まれます。
この章句が説くこと
率先垂範自己規律寛容性信頼リーダーシップ
論語 / 憲問篇
子曰:躬自厚而薄責於人,則遠怨矣。
書き下し
自分に厳しく他人に寛ければ、恨みは離れる。