論語 / 述而篇
子食於有喪者之側,未嘗飽也。
書き下し
子、有喪者の側に食す。いまだ嘗て飽くこと無し。
現代語訳
他人の悲しみを慮る共感の礼。
解説
エンパシー(共感力)はリーダーの重要な資質です。部下が困難な状況にある時、リーダーはその悲しみや苦しみに寄り添い、共に分かち合う姿勢を示すべきです。自分の都合を優先せず、相手の心に配慮する。その態度が信頼を生みます。
この章句が説くこと
共感傾聴信頼構築リーダーシップ
関連する章句
-
論語 泰伯篇子禽問於子貢曰:夫子至於是邦也,必聞其政,求之與,抑與之與。子貢曰:夫子温良恭儉讓以得之。夫子之求之也,其諸異乎人之求之與。
-
論語 雍也篇子曰:與朋友交,言而有信。
-
論語 学而第一子曰、「不患人之不己知、患不知人也。」
-
『韓非子』說林上二十二然れども十人をして之を樹えて、一人をして之を抜かしめば、則ち生楊母からん。...之を樹うるは難くして、之を去るは易ければなり。
-
『韓非子』外儲說左上第三十二曾子曰く、「嬰兒は(「に」の字削る)戲るべきに非ざるなり。...今子之を欺かば、是れ子に欺くを教うるなり。母子を欺き、子にして其の母を信ぜざるは、教えを成す所以に非ざるなり。」遂に彘を烹る。
-
論語 季氏篇孔子曰:君子不憂不懼。