論語 / 述而篇
子曰:二三子以我為隱乎?吾無隱乎爾。吾無行而不與二三子者,是丘也。
新字:子曰:二三子以我為隠乎?吾無隠乎爾。吾無行而不与二三子者,是丘也。
書き下し
子曰わく、二三子、我を以て隠すと為すか。我は爾に隠すこと無し。行いて二三子と与せざること無し。是れ丘なり。
現代語訳
孔子は弟子に対して隠し事をせず、全てを共有していた。
解説
組織における信頼の土台は、リーダーの透明性にあります。良い情報も悪い情報も隠さず、自らの行動や意思決定のプロセスをオープンにする。この「隠し事のない」姿勢が、部下の心理的安全性を確保し、健全な組織文化を育みます。
この章句が説くこと
透明性信頼構築情報共有心理的安全性説明責任