論語 / 八佾篇
子曰:『周監於二代、郁郁乎文哉。吾從周。』
新字:子曰:『周監於二代、郁郁乎文哉。吾従周。』
書き下し
子曰く、『周、二代を監みて、郁郁として文なる哉。吾、周に従う。』
現代語訳
孔子は言った。「周の王朝は夏と殷の二代を手本とし、なんと立派に文化を整えたことか。私は周に従う。」
解説
優れた組織文化は、過去の成功や失敗から学び、それらを現代に合わせて磨き上げることで築かれます。単に新しいものに飛びつくだけでなく、自社の歴史や過去の事例(二代)を研究し、良い点は継承し、悪い点は改善する。この「学びて磨く」という地道な循環こそが、深みのある強い組織文化を育むのです。
この章句が説くこと
周礼文化継承