韓非子 / 三守第十六
人主、心に藏せずして之を近習能人に漏らさば、...然らば則ち端言直道の人は見ゆるを得ずして、忠直日々に疏ぜられん。
新字:人主、心に蔵せずして之を近習能人に漏らさば、...然らば則ち端言直道の人は見ゆるを得ずして、忠直日々に疏ぜられん。
書き下し
人主、心に藏せずして之を近習能人に漏らさば、...然らば則ち端言直道の人は見ゆるを得ずして、忠直日々に疏ぜられん。
現代語訳
リーダーが(部下からの進言や機密情報を)心に留めておけず、側近や有能な部下に漏らしてしまえば、...(結果として)真っ直ぐな意見を言う者はリーダーに会えなくなり、忠実で正直な人材は日に日に疎んじられるだろう。
解説
リーダーの「口の軽さ」は組織の風通しを破壊します。部下からの機密情報(特に人事評価や他者のミスに関する情報)を側近に漏らせば、情報は必ず歪んで伝わります。結果、誰もが側近の顔色を伺うようになり、リーダーに率直な意見を言う者はいなくなります。
この章句が説くこと
情報管理守秘義務心理的安全性直言側近政治