韓非子 / 外儲説右上第三十四
是以好惡見則下有因、而人主惑矣。
新字:是以好悪見則下有因、而人主惑矣。
書き下し
是を以て好惡見るれば則ち下因る有り、而して人主惑わさる。
現代語訳
このため、君主が(特定の)好き嫌いを見せると、臣下はそれに乗じて(取り入ろうとし)、君主は(正確な判断ができなくなり)惑わされてしまう。
解説
リーダーが自身の好みや偏見を公にすると、部下はリーダーに気に入られようとして情報を操作したり、本当の意見を言わなくなったりする。これにより、リーダーは客観的な情報を得られなくなり、判断を誤る危険性がある。
この章句が説くこと
情報管理バイアス客観的判断心理的安全性イエスマン