韓非子 / 姦劫弒臣第十四
世主、仁義の名を美として其の實を察せず。
新字:世主、仁義の名を美として其の実を察せず。
書き下し
世主、仁義の名を美として其の實を察せず。
現代語訳
世の中の君主は、「仁義(人として正しい道)」という美名を素晴らしいと思い、その実態(運用)をよく考えない。
解説
「心理的安全性」「自主性」「エンパワーメント」といった聞こえの良い経営理論(仁義の名)に飛びつき、その言葉が持つ厳しさや、自社での具体的な運用方法(實)を深く考えずに導入する危険性を指摘しています。美名に酔い、実務としての管理(法術)を怠れば、組織は必ず失敗します。
この章句が説くこと
バズワード美名と実態実務アカウンタビリティ仕組み化
関連する章句
-
『韓非子』八姦第九人臣為る者は、諸侯の辯士を求め、國中の能説者を養い、之をして以て其の私を語り、巧文の言、流行の辭を為さしむ。
-
論語 公冶長篇子曰:『由也果。於從政乎何有。』
-
『韓非子』南面第十八君主の道は、臣下に必ず言ったことに対する責任を取らせ、言わなければならないときに何も言わなかったことに対しても責任を取らせる。 ... 進言も沈黙も共に責任を伴うものである。
-
論語 泰伯篇子曰:君子求諸己,小人求諸人。
-
『韓非子』南面第十八君主に進言するときはその仕事にかかる費用は少なく言い、退いて仕事にかかると多くの費用を使うなら、たといその事業が成功したとしても、最初の進言は嘘をついたことになる。
-
論語 陽貨篇子曰:君子求諸己,小人求諸人。