韓非子 / 主道第五
官ごとに一人有り、言を通ぜしむる勿ければ、則ち萬物皆な盡きん。
新字:官ごとに一人有り、言を通ぜしむる勿ければ、則ち万物皆な尽きん。
書き下し
官ごとに一人有り、言を通ぜしむる勿ければ、則ち萬物皆な盡きん。
現代語訳
官職ごとに専任者を一人置き、(他の者が)口出しをさせなければ、臣下の実情がすべて明らかになる。
解説
職務権限と責任の所在を明確にすること(一職務一担当)の重要性です。複数の人間が口出ししたり、兼任したりすると、責任が曖昧になり、実態が見えなくなります。
この章句が説くこと
責任の明確化権限職務分掌ワンマンワンミッション
関連する章句
-
『韓非子』二柄第七臣は官を越えて功有るを得ず、言を陳べて當らざるを得ず。官を越ゆれば則ち死し、當らざれば則ち罪せらる。
-
『韓非子』飭令第五十三士をして官を兼ねざらしむ、故に技長ず。人をして功を同じくせざらしむ、故に爭莫し。
-
『韓非子』用人第二十七明君は事をして相干さざらしむ、故に訟莫し。士をして官を兼ねざらしむ、故に技長ず。
-
『韓非子』難勢第四十堯為匹夫、不能治三人、而桀為天子、能亂天下。吾以此知勢位之足恃、而賢智之不足慕也。
-
『韓非子』外儲説右上第三十四夫馴鳥者斷其下翎。其下翎斷、則必恃人而食。焉得不馴。夫明主之畜臣亦然。
-
『韓非子』二柄第七人主、自ら其の刑徳を用うれば、則ち群臣、其の威を畏れて其の利に歸せん。