師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 存韓第二

夫韓、小國也、而以應天下四擊。主辱臣苦、上下相與同憂久矣。

新字:夫韓、小国也、而以応天下四擊。主辱臣苦、上下相与同憂久矣。

書き下し

夫れ韓は小國なり、而して以て天下の四撃に應ず。主辱められ臣苦しみ、上下相い與に憂いを同じうすること久し。

現代語訳

そもそも韓は小国でありながら、天下の四方からの攻撃に対応しています。君主は辱めを受け、臣下は苦しみ、組織の上下が一体となって憂いを共有してきた期間は長いのです。

解説

外部からの継続的な圧力(四撃)にさらされている組織は、その苦境を共有する(上下相い與に同憂す)ことで、強固な一体感や結束力を生むことがあります。逆境こそが、経営陣と従業員の信頼関係を鍛え上げ、組織を強くする要因になり得ます。

この章句が説くこと

逆境組織の一体感危機対応エンゲージメント苦労の共有レジリエンス

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ