師導古典を学びたいすべての人に

老子 / 第26章

重為軽根,静為躁君。是以君子終日行不離輜重。雖有榮觀,燕處超然。

新字:重為軽根,静為躁君。是以君子終日行不離輜重。雖有栄観,燕処超然。

書き下し

重は軽の根と為り、静は躁の君と為る。是を以て君子は終日行くも輜重を離れず。榮観有ると雖も、燕処して超然たり。

現代語訳

軽さを支えるのは重み。成功時も重心を忘れるな。

解説

リーダーの「重厚さ(重・静)」が、組織の軽薄な動き(軽・躁)を支える土台となります。日々の業務(終日行く)においても、決して組織の理念や原則(輜重)から離れてはなりません。華やかな成功(榮観)に浮かれず、常にどっしりと構える。その不動心が組織を安定させます。

この章句が説くこと

安定性原理原則一貫性リーダーシップ危機管理

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ